為什么在古代叫吃酒,而不叫喝酒
來源:黔莊龍酒日期:2021-07-30 瀏覽:
對(duì)于茶和酒,古人向來都愛稱為吃茶、吃酒。
大多數(shù)人以為這只是古今差異或者是古代漢語和現(xiàn)代漢語的差別而已,其實(shí)不然。

想當(dāng)年,武松在山腳的小飯館豪飲十八碗,這般一口飲盡的英雄氣概,一直為后人稱道不已。
關(guān)于喝酒一段,原話是這樣的:
武松吃了道:“好酒!”又篩下一碗。恰好吃了三碗酒,再也不來篩。
注意了,這里說的是“吃酒”,而不是“喝酒”。
在很多古裝劇和歷史記載中,我們都能聽到這樣的說法。

《紅樓夢(mèng)》里,林黛玉評(píng)價(jià)賈寶玉,也說“是好吃酒看戲的”。
就算是今天,在江浙滬很多地方的口語里,吃喝的概念依舊通用,吃水、吃茶、吃酒……

為什么“喝酒”叫“吃酒”?這跟咱們?nèi)A夏民族的釀酒史可大有關(guān)聯(lián)。
古代的時(shí)候,釀酒技術(shù)沒有今天這么高,酒糟、酒底和酒是在一起的,很多地方的酒確實(shí)是吃的,而不是喝的,因?yàn)橛懈傻牟糠帧?/span>
因?yàn)榫剖羌Z食釀造的,所以古代人們會(huì)把酒底也吃掉。這也就可以理解為什么古代很多場(chǎng)景說篩酒和溫酒,而不是斟酒。因?yàn)橐ㄟ^篩的程序去掉這些雜質(zhì)。
明清以后,釀酒業(yè)比較發(fā)達(dá),酒精度升高,酒糟被濾掉,但是吃酒和篩酒的說法還是沿用下來了。